viernes, 29 de enero de 2010

13 must-have for this spring-summer / 13 imprescindibles para esta primavera-verano

I have compiled the 13 must-have for this spring-summer (I hope none of you are superstitious).

He recopilado los 13 imprescindibles para esta primavera-verano (espero que ninguna de vosotras sea supersticiosa).

1. Brown leather dress (Dolce & Gabanna): the leather keeps in fashion in summer combined with the brown colour and boots. 
1. Vestido de cuero marrón (Dolce & Gabbana): el cuero sigue presente en verano combinado con el marrón y botas.
2. Floral prints: flowers, flowers and more flowers. The designers have joined in on this trend.
2. Estampados florales: flores, flores y más flores. Los diseñadores se han unido a esta tendencia.


3. Microshorts (Emilio Pucci): with t-shirt and blazer with shoulder pads.
3. Microshorts (Emilio Pucci): con camiseta y blazer con hombreras.


4. Flounces (Lanvin): you can give volume to your clothes using flounces.
4. Volantes (Lanvin): puedes dar volumen a tus prendas utilizando volantes.


5. Nude (Bruno Pieters & Lanvin): light and fine fabrics.
5. Nude (Bruno Pieters & Lanvin): telas vaporosas y sutiles.



6. Jumpsuits (Lanvin): the jumpsuits are not dead. Light, chiffon and linen are the main fabrics of this piece for spring and summer.
6. Monos (Lanvin): los monos no han pasado a mejor vida. Las telas principales de esta prenda para la primavera-verano son telas vaporosas, gasa, lino.


7. Asymmetric dresses (Lanvin): asymmetric cuts to give a different touch to your dresses.
7. Vestidos asimétricos (Lanvin): cortes asimétricos para dar un toque diferente a tus vestidos.


8. T-shirts (Balmain): t-shirts with strategic cuts and in military colours.
8. Camisetas (Balmain): camisetas con cortes estratégicos y en colores militares.


9. Black & white effect (Nina Ricci): this trend never goes out of fashion.
9. Efecto blanco y negro (Nina Ricci): esta tendencia nunca pasa de moda.


10. Gray (Donna Karan): dresses, skirts, t-shirts, bags and also sandals.
10. Gris (Donna Karan): vestidos, faldas, camisetas, bolsos y también sandalias.


11. Minidresses (Emilio Pucci): they were all the rage in winter with closely-woven tights and high-heeled shoes; in spring-summer you can wear them without tights and also with high-heeled shoes.
11. Minivestidos (Emilio Pucci): causaron furor en invierno con medias tupidas y zapatos de tacón; en primavera-verano puedes lucirlos sin medias y también con taconazos.


12. Masculine blazer (Stella McCartney): XXL size (you can borrow it from your boyfriend).
12. Blazer masculina (Stella McCartney): talla XXL (se la puedes coger a tu chico).


13. Corsets: wear them over shirts and dresses.
13. Corsés: lúcelos sobre camisas y vestidos.

What do you think about them? Do you have your favourite one?

¿Qué os parecen? ¿Tienes algún favorito?



jueves, 28 de enero de 2010

Street couture / Costura de la calle


In Paris this week the rues are full of couture followers. Photographer Tommy Ton shows us all the off-catwalk.

Esta semana en París las rues están llenas de seguidores de la moda. El fotógrafo Tommy Ton nos muestra todo lo que desfila fuera de las pasarelas.


























Celebrities such as Paz Vega, Kylie Minogue, Dita von Teese, Alexa Chung or Anne Hathaway attended the parisian fashion show.

Celebridades como Paz Vega, Kylie Minogue, Dita von Teese, Alexa Chung o Anne Hathaway no quisieron perderse el desfile de la moda parisina.

Elsa Pataky attended the haute-couture Armani fashion show wearing a black dress.

Elsa Pataky acudió al desfile de alta costura de Armani con un vestido negro.









Caroline Sieber wore a dress by Chanel belonging to the Starting Point collection for spring-summer 2010.

Caroline Sieber lució un vestido de Chanel que pertenece a la colección Starting Point para la primavera-verano 2010.





Alexa Chung attended the Chanel haute-couture fashion show wearing an off-white dress with French sleeves.

Alexa Chung asistió al desfile de alta costura de Chanel con un vestido blanco roto y mangas francesas.




Anne Hathaway attended the Armani Privé show wearing an off-white dress.

Anne Hathaway asistió al desfile de Armani Privé enfundada en un vestido blanco roto.







Kylie Minogue chose sophisticated assistant look (a two-pieces suit) with wrap crew neck.

Kylie Minogue eligió un sofisticado look secretaria (un dos piezas) con escote wrap.












Paz Vega wore a red dress inspired in the pin-up style; rouge lips and a toupée.

Paz Vega lució un vestido rojo con inspiración pin-up; labios rouge y tupé.



miércoles, 27 de enero de 2010

Denim shirts are back / Vuelven las camisas Denim

It's obvious that Denim is in fashion.

Blanco, for example, launched a Denim jeans collection as well as Victoria Beckham did.

But Denim jeans are not the only ones that are in fashion. Now the trendy clothes are Denim shirts. Remember that they were in fashion some years ago? So now they are back!!

If you didn't throw away your old Denim shirt you can wear it again. Better if the sleeves are up and the buttons undone (like a jacket), done or with a tight belt. They come in light blue and classic Denim blue.

The best option to combine them are with black but there are also numerous choices. I would avoid to match them with another type of Denim since it's difficult to find 2 Denim tones identical.

As accessories you can wear long necklaces to achieve a casual and carefree look.

Do you like this trend? Do you have an old denim shirt?

Es obvio que el Denim está de moda.

Blanco, por ejemplo, lanzó una colección de tejanos y
Victoria Beckham también lo hizo.

Pero los pantalones de tela Denim no son los únicos que están de moda. Ahora la tendencia son las camisas Denim. ¿Te acuerdas que hace algunos años se pusieron de moda? ¡Pues ahora han vuelto!

Si no tiraste tu camisa Denim, puedes rescatarla de tu armario. Mejor si la luces con las mangas remangadas, sin abrochar (a modo de chaqueta), abrochada o con un cinturón marcando cintura. Las camisas llegan en azul claro y el clásico azul tejano.

La mejor opción para combinarlas en con negro pero hay multitud de posibilidades. Yo evitaría utilizarlas con otro tipo de Denim porque es difícil encontrar 2 tonos tejanos que sean idénticos.

También puedes ponerte collares largos para conseguir un look casual y despreocupado.

¿Os gusta esta tendencia? ¿Tenéis una camisa tejana de hace algunos años?























martes, 26 de enero de 2010

Mango is getting its act together / Mango se está poniendo las pilas

Some years ago I decided not to buy any piece in Mango , and even more, I refused to come in any shops of this brand.

The reason was that they increased a lot the prices of the clothes and the quality left a lot to be desired.

Fortunately they have been able to reinvent themselves, which I gladly applaud.

First with the incorporation of the collection by Penélope & Mónica Cruz, which I really liked.

Hace algunos años decidí no comprar más ropa en Mango, e incluso, me negué a entrar en cualquiera de sus tiendas.

La razón era porque habían incrementado sus precios y la calidad de las prendas dejaba mucho que desear.

Afortunadamente han sabido reinventarse, lo cual aplaudo con mucho gusto.

Primero con la incorporación de la colección presentada por Penélope & Mónica Cruz, que me gustó mucho.


Secondly, last year they chose Scarlett Johansson for their campain.
Después con la elección de Scarlett Johansson para su campaña

This year the prestigious actress collaborates again with the brand for the campaign of the season.

Este año la prestigiosa actriz colabora de nuevo con la marca para la campaña de la temporada.





The collection features floral and animal prints, military influences, feminines minidresses and remakes of the classics like trenchcoat.

The predominant colours are beige, green, white and khaki.

En la colección predominan los estampados florales y animales, contiene influencias militares, minivestidos femeninos y nuevas versiones de clásicos como la trenchcoat.

Los colores predominantes son el beige, verde, blanco y kaki.

Apart from the above mentioned collaborations, Mango also has counted on Moisés de la Renta collaboration, who is the son of Óscar de la Renta.

The young designer has elaborated a t-shirt collection including jewelery, gems, tulle creating a customized Deluxe style.

The collection will be on sales in March 2010 and the price of each t-shirt will be around 25 and 35 Eur.

Aparte de las colaboraciones mencionadas anteriormente, Mango también ha contado con Moisés de la Renta, hijo de Óscar de la Renta.

El joven diseñador ha elaborado una colección de camisetas incluyendo joyas, piedras, tul creando así un estilo customized Deluxe.

La colección estará en las tiendas en marzo 2010 y el precio de cada camiseta rondará los 25 y 35 Eur.















Do you agree with me? Do you think that Mango is  improving their collections and doing better ad campaigns?

¿Estáis de acuerdo conmigo? ¿Creéis que Mango está mejorando sus colecciones y haciendo mejores campañas publicitarias

LinkWithin