sábado, 27 de octubre de 2012

INSTAGRAM PICS



1. Look of the day / Look del día
2. Hunter boots / Botas Hunter
3. Look of the day / Look del día
4. New manicure (thanks to Divina Vanidad) / Manicura nueva (gracias a Divina Vanidad)
5. Look of the day / Look del día
6. Details of the look of the day / Detalles del look del día
7. Look of the day / Look del día
8. Infusion and chocolate / Infusión y chocolate
9. My breakfast / Mi desayuno
10. Chocolate

Follow Fashion Victims Bcn

Share |

viernes, 26 de octubre de 2012

INSPIRATION

As every Friday some pics for inspiration.
Como cada viernes, unas fotos de inspiración.

[[Pics from The street fashion 5xpro / Fashion n chips / They all hate us / Models jam / La modella mafia]]

Share |

jueves, 25 de octubre de 2012

PEPLUM SKIRTS

Some time ago I talked to you about the peplum trend especially for tops (to see the post click here). I thought that it would be a passing trend but the truth is that peplum trend is still in fashion. 

So today I would like to post about peplum skirts since there are too many options to match them.

 
Hace ya algún tiempo os hablé de la tendencia peplum, sobre todo, en tops (para ver el post clica aquí). Pensé que sería una de esas modas pasajeras, pero lo cierto es que no ha sido así y que el peplum sigue en pleno auge.

Así, el post de hoy va dedicado a las faldas peplum y la infinidad de opciones que nos ofrece. 

[[Pics from Fashion squad / Song of style / Atlantic Pacific / La Modella mafia / The street fashion 5xpro / ??]]

Let's have a look at some peplum skirts available at stores:

Vamos a ver algunas faldas peplum que nos ofrecen algunas tiendas:

[[1. Zara (25,95 Eur) / 2. Mango (29,99 Eur) / 3. Mango (19,99 Eur) / 4. Mango (29,99 Eur)]]

[[5. Stradivarius (15,95 Eur) / 6. Stradivarius (22,95 Eur) / 7&8. SuiteBlanco (25,99 Eur)]]


Do you like peplum skirts?

 
¿Os gustan las faldas peplum?



Follow Fashion Victims Bcn

Share |

miércoles, 24 de octubre de 2012

BIOTHERM: SKIN - ERGETIC OVERNIGHT

As I'm in my 30's I must take good care of my skin to prevent premature aging.
So far, my ritual before going to bed was to remove my face's make-up and apply afterwards just a few drops of my serum from Kiehl's (I talked about it here) to wake me up with a bright skin. However, some months ago I discovered a night cream from Biotherm know as skin - ergetic overnight and I decided to try it. 
Como ya estoy en la treintenta, debo cuidar mi piel al máximo para evitar un envejecimiento prematuro.
Hasta ahora, mi ritual antes de irme a dormir era desmaquillarme bien la piel y aplicarme el sérum de Kiehl's (del que ya os hablé aquí) para despertarme con una piel luminosa. Sin embargo, hace ya algunos meses descubrí la crema de noche de Biotherm conocida como skin - ergetic overnight y decidí probarla.
The formula of this cream contains natural ingredients with a purifying complex that promotes the elimination of impurities on the surface to diminish the visible signs of fatigue.
The texture of the cream is very light, which helps its application. During the night the skin absorbs the cream perfectly so the next morning the skin has a very bright aspect.
La fórmula de esta crema contiene ingredientes naturales con un complejo purificante que favorece la eliminación de las impurezas de la superficie de la piel. Todo ello conlleva a reducir los signos de fatiga visibles.
La textura de la crema es súper light, lo que facilita su aplicación. Lo bueno es que, durante la noche, la piel absorbe la crema perfectamente y a la mañana siguiente la piel de la cara tiene un aspecto muy luminoso y lo que llamamos 'con aspecto de hacer buena cara' (aunque no hayamos dormido las horas necesarias). Por tanto, cualquier signo de fatiga ha desaparecido completamente.
This cream is working very well for me because every morning I wake up with a bright skin. So if you are in your 30's, I would recommend that you try this cream. If you are younger, then I would recommend that you don't use so many cosmetics products because you just don't need them.
The price of the bottle of 50 ml is approx. 50 Eur. As the cream has a very light texture it's not necessary to use a big amount of cream per each application, so the bottle last long.
A mí me está funcionando muy bien esta crema, ya que me despierto con una piel luminosa (lo cual es de agradecer), así que si estáis en la treinta yo os la recomendaría. Si sois más jóvenes, mejor no aplicaros tanto producto cosmético y dejar la piel limpia y lavada que descanse.
El precio del envase de 50 ml son aprox. 50 Eur. Tened en cuenta que la crema cunde mucho porque, al ser de textura tan light, no hace falta utilizar grandes cantidades en cada aplicación.
Have you ever tried this cream from Biotherm?
¿Habéis probado esta crema de Biotherm?



Follow Fashion Victims Bcn
Share |

martes, 23 de octubre de 2012

STRIPES AGAIN

I do think that stripes are always in fashion. Last spring striped pants were very trendy: 
Yo creo que las rayas nunca pasan de moda. Esta primavera los pantalones de rayas eran la última moda:
[[Pics from They all hate us / Fashion vibe / Stockholm street style]]
But we could also see striped pants at Isabel Marant's and Balmain's latest fashion shows. The striped pants were matched with other striped printings so the result were showy outfits.
Ahora también los hemos podido ver en los desfiles de Isabel Marant y de Balmain. Además, combinados con otros estampados creando unos looks arriegados y vistosos.
[[Balmain, pic from La modella mafia]]
[[Balmain, pics from La modella mafia]]

And here you have the maxi striped blazer by Balmain, to match it with striped pants or not.

Y aquí la maxi chaqueta de rayas de Balmain, para combinarla con pantalón de rayas también o no.

[[Balmain, pic from La modella mafia]]


And finally the striped pants proposed by Isabel Marant.
Y, por último, los pantalones de rayas que nos propone Isabel Marant. 

[[They all hate us]]
I really like stripes but only in small doses. The looks proposed by Balmain mixing striped printing are too much for me, although I really like the garments separately. So I would choose Marant's proposal since is more wereable and more discreet.
A mí las rayas me encantan pero en pequeñas dosis. Las propuestas de Balmain mezclando tantos estampados de rayas son too much para mí, aunque las prendas por separado me encantan. Por tanto, yo me quedaría con la propuesta de Marant que es más ponible y más discreta. 


What about you, would you dare to wear those striped printings at the same time?


Y vosotras, ¿os atrevéis con esta mezcla de estampados?



Follow Fashion Victims Bcn
Share |

domingo, 21 de octubre de 2012

KARMEN PEDARU'S STYLE

Karmen Pedaru  is an Estonian fashion model. Her debut came when she walked for Christopher Kane during spring 2007 season.
Karmen Pedaru es una modelo de Estonia. Su debut llegó cuando desfiló para Christopher Kane en la primavera de 2007.


Follow Fashion Victims Bcn
Share |

LinkWithin