sábado, 21 de abril de 2012

GEORGIA ROSE'S SANDALS

Mother's Day is coming and as every year my sisters and I start thinking of the perfect present for our mother.

Normally it's difficult for us to find the perfect present for her, since she doesn't give us any clues about what she would like to have. Usually she says she doesn't need anything but we're keen on the idea of giving her a present.

Some days ago, thanks to Sarenza, I discovered a new shoes brand called Georgia Rose. They have flats, sandals, loafers, etc. So having a look at their articles I came up with these sandals that are perfect for my mother.

Se acerca el Día de la Madre y, como cada año, mis hermanas y yo empezamos a pensar qué le vamos a regalar a nuestra madre.

Normalmente nos resulta complicado dar con el regalo perfecto porque ella no nos suele dar pistas de lo que quiere. Siempre dice que no necesita nada y que no hace falta que le regalemos nada, pero a nosotras nos hace mucha ilusión obsequiarla con algo.

Hace unos días descubrí, gracias a la web Sarenza, una nueva firma de zapatos llamada Georgia Rose. Disponen de todo tipo de calzado, desde bailarinas, hasta sandalias, mocasines, etc. Así que mirando y mirando encontré estas sandalias que son perfectas para ella.


The heel is not too high and they have a bracelet ankle, which makes easier to walk with them (although my mother is used to walking in heels). I don't if buying them in black or nude. Which one do you prefer?

No tienen mucho tacón y llevan pulsera al tobillo, por lo que será más fácil caminar con ellas (aunque mi madre está muy acostumbrada a andar con tacones). La única duda que tengo es que no sé si elegirlas en negro o nude (en coral también me gustan pero las veo extremadas para ella). ¿Qué me aconsejáis vosotras?




Did you know Georgia Rose shoes? Do you like these sandals?

¿Conocíais la marca Geoorgia Rose? ¿Qué os parecen estas sandalias?


Follow Fashion Victims Bcn

Share |

viernes, 20 de abril de 2012

INSPIRATION

The inspirational pics of the week.

Las fotos de inspiración de la semana.

[[Pics from They all hate us / Stockholm street style / The street fashion 5x pro / Harper and Harley]]

Follow Fashion Victims Bcn

Share |

jueves, 19 de abril de 2012

CHANGE, THE PERFECT BRA

I have mentioned several times that I love lingerie and that for me it's very important to wear comfotable and sexy underwear.
For this reason, I'm always looking for new lingerie brands to find new designs that meet my needs. So, today I wanna talk to you about a new lingerie brand that I met some weeks ago called Change of Scandinavia.



Ya os he comentado varias veces que soy una amante de la lencería y que me gusta llevar ropa interior cómoda, que no me deje marcas ni me apriete y que, por supuesto, sea sexy. 
Por ello, siempre estoy a la búsqueda de nuevas marcas para dar con nuevos diseños que se ajusten a mis necesidades. Así, hoy os quiero hablar de una marca de lencería que conocí hace poco. Se trata de Change of Scandinavia


What surprised me was the incredible number of cups that they had(from A to J). The peculiarity of Change is that in order to find the perfect bra, it's important to take your back and breast measuremets. In this way they can offer you the bra that suits you best.  

Lo que de entrada me llamó la atención fue la cantidad de copas que disponen (desde la A hasta la J). Y es que la particularidad de Change es que te toman las medidas tanto del pecho como de la espalda para dar con tu talla ideal. Yo me dejé asesorar por la dependienta y, tras tomarme las medidas, me dio mi talla del sujetador que elegí y, cuando me lo probé, me quedaba perfecto. Ella misma me colocó las tiras de atrás a la altura adecuada para que el sostén no me apretara y noté que era realmente cómodo. Ni me apretaba, ni me sentía oprimida.



I found this method very logical since too many times I have bought a bra that ultimately was not my real size so it turned out very uncomfortable.

Besides, in Change the shop assistants take note of your measurements so when you come back to the shop it's not necessary to take your measurements again. Or if someone wants to give underwear to you, they only have to choose the matching bra and panty set without caring about the correct size. 

Me pareció todo muy coherente porque ¿cuántas veces no hemos sabido elegir el sujetador correcto y, al final, nos ha acabado apretando y resultando muy molesto o, por el contrario, la copa nos ha quedado grande? Y es que, aunque parezca fácil, elegir el sujetador idóneo me ha resultado muchas veces una ardua tarea. 

Además, en Change anotan tus medidas para la próxima visita, así no te las tienen que volver a tomar. O, si alguien desea regalarte lencería, allí ya disponen de tus medidas y tu talla, de manera que sólo tienen que preocuparse de elegir el conjunto con la seguridad de que te va a quedar perfecto.


The designs of the brand are very cute. They have several lines (casual, for the night or even sporty). Also, they have a bath line and a line of girdles, bustiers and garter belts.

Los diseños de la firma son muy bonitos. Disponen de varias líneas (casual, para la noche o, incluso, de deporte). También tienen una línea de baño (también te toman las medidas para la parte de arriba del bikini, por lo que no hace falta cogerse la misma talla para la parte de arriba que para la de abajo) y una línea de fajas, bustiers y ligueros.


And finally I show you my matching bra and panty set from Change. I really like it because of its comfort and because of the colours combination.

Y, por último, aquí os enseño el conjunto que me llevé y que ya he estrenado. Me encanta por su comodidad y por la combinación de los colores.

For mor info or to know the points of sales click here.

Para mayor información o para saber los puntos de venta clica aquí.



Did you know Change? What is your opinion about it?

¿Conocíais la firma Change? ¿Qué os parece el concepto de la firma?


Follow Fashion Victims Bcn

Share |

miércoles, 18 de abril de 2012

REFLECTOR SUNGLASSES

Now that the warm weather is arriving is when we can use our sunglasses (although I wear them the whole year because I have very sensitive eyes and skin).

Surfing through the internet I've come up with refector sunglasses. We can find them in different shapes and colours. I'm not quite sure if I like them or not. What about you?

Ahora que llega el buen tiempo, es cuando podemos utilizar más las gafas de sol (aunque yo las llevo todo el año porque tengo los ojos y la piel muy sensible).

Mirando por internet, he visto que están pegando fuerte las gafas de sol reflectantes. Las hay en varios colores y de diferentes formas. Yo aún no sé si me gustan o no. ¿Cómo las veis vosotros?


[[Pics from They all hate us / Lee Oliveira / Candice Lake / Stockholm street style / The blonde salad]]





Follow Fashion Victims Bcn

Share |

martes, 17 de abril de 2012

FLATS

They are comfortable and perfect for a shopping day or to have a walk. They are available in different models and colours... they're flats.

Maybe they're not the most stylish and glamorous shoes but their comfort make them essential in our wardrobes. Also, they pair with almost everything: skinny jeans, short skirt, boyfriend jeans, dresses...

I really like them... actually I can't live without them, that's why I have the need to purchase 2 pairs of flats at least each season. The truth is that I always find a new interesting model, maybe because its originality or because I find them in a colour that can pair with a specific garment of my wardrobe.

And among all the flats there is a brand that I love. They're Pretty Ballerinas, which are very smart. They're made in Menorca.

 
Son cómodas, ideales para ir de compras o pasear, disponibles en modelos y en colores diversos... son las bailarinas, un calzado que se ha convertido en todo un básico que no puede faltar en nuestro vestidor.
Y es que quizás no son los zapatos más estilosos y glamourosos del mundo, pero su comodidad ha hecho que se conviertan en imprescindibles en cualquier armario que se precie. Además, permiten múltiples combinaciones: con pitillos, con falda corta, con pantalones tipo boyfriend o anchos, con vestidos…, buff, acabaríamos antes si dijéramos con qué no quedan bien. Y seguro que aún así, encontraríamos a alguna celebrity, blogger o persona anónima que sabe cómo lucirlas con cualquier prenda.
En mi armario no pueden faltar, me gustan tanto que es raro que no me compre por lo menos un par cada temporada. Y es que siempre encuentro algún modelo que me sorprenda, bien por algún detalle que le da originalidad o por un determinado color que hace que pueda combinarlas con alguna prenda concreta de mi armario.
Y entre todas las bailarinas hay una marca que me encanta. Son, cómo no, las Pretty Ballerinas, elegantes por su sencillez y, además, confeccionadas en Menorca.
[[Spartoo]]
There're plenty of celebrities who love wear them such as Claudia Schiffer, Kylie Minogue, princess Letizia or Kate Moss, among others.

Ya hay muchas famosas que han caído rendidas a sus pies (nunca mejor dicho), como Claudia Schiffer, Kylie Minogue, la princesa Letizia o Kate Moss, entre otras muchas.



I'm thinking of my new pair of flats for this season. Do you like Pretty Ballerinas? Which model would you recommend me?

Y yo estoy mirando qué modelo caerá esta temporada. ¿Os gustan las Pretty Ballerinas? ¿Qué modelo me sugerís?


Follow Fashion Victims Bcn

Share |

lunes, 16 de abril de 2012

TIE DYE

When I was at High School tie dye jeans were trendy. I was not very fan of this trend but I remember that my sister had her pair of tie dye jeans, which she wore in style.

This trend has come back and now we can see many bloggers wearing their tie dye jeans:

Cuando iba al instituto se llevaban los vaqueros desteñidos. A mí esa tendencia no me gustaba mucho, pero recuero que mi hermana tenía unos pantalones desteñidos que llevaba con mucho estilo.

Ahora esta tendencia ha vuelto y podemos ver a muchas bloggers luciendo los suyos:


But this trend is not only for jeans, but also for other garments such as shorts, shirts, jackets, etc.

Pero esta tendencia no es sólo para vaqueros, sino también para otras prendas como shorts, camisas, chaquetas, etc.

 
[[Pics from They all hate us / imfancy.blogg.se / style spotting / blue in fashion this year / street dressed]]



Do you like tie dye trend? Do you have your tie dye garment?

¿Os gusta el tie dye? ¿Ya tienes tu prenda desteñida?


Follow Fashion Victims Bcn


Share |

domingo, 15 de abril de 2012

THE STYLE OF SARAH RUTSON

Sarah Rutson is the fashion editor for the glam department store Lane Crawford in China. I really like her fresh style.

Sarah Rutson es la directora de moda de Lane Crawford en China. Me gusta mucho su estilo porque es muy fresco.





Follow Fashion Victims Bcn

Share |

LinkWithin